Category: Dialogue

7 Tips to Formatting Dialogue7 Tips to Formatting Dialogue



Aside from struggling with re-creating dialogue, many family historians find formatting dialogue a little intimidating. It’s important to understand the techniques of writing your ancestor’s conversations and how to format them on the page so they serve your reader best and follow some basic elements of style.

Here are seven quick tips to formatting your dialogue that will help you overcome your hesitation.

 1. Each time a new conversation or speech begins, you start a new paragraph. Additionally, every time there is a new speaker in a conversation, there is a new line. You do not include multiple speakers in one paragraph, so if one person asks a questions and another person responds, the question and the answer must be on two different lines. The use of this technique allows your reader to keep straight who is speaking.

For example:

Victoria asked, “When is Adam leaving for America?”

“On Thursday,” Grandpa replied.

 2. Learn to use single and double quotation marks. Double quotation marks are used to indicate dialogue unless it is a quote within a quote, in which case single quotation marks are employed.

3. Understand the placement of quotation marks. Tradition dictates that punctuation falls inside the quotation marks. You may find some editors and professionals who are changing this practice but I would encourage you to stick with tradition.

4. Use commas before dialogue tags, for instance:

“I don’t want to go to Grandma’s house,” Helen said.

5. Dialogue Tags are the he said/she said of quotations. Don’t use these as forms of descriptions.

For example:

“I don’t want to leave,” Adam whimpered.

Instead of telling the reader he whimpered, spend your time describing the scene so we can see the image of Adam whimpering.  It is perfectly acceptable to use he said/she said multiple times or not at all. The idea is your tags should be invisible and the focus should be on the dialogue.

6. With that being said use dialogue tags sparingly. You don’t want a string of he said, she said, he said, she said cluttering your story. If you know your characters and have given them a distinct voice, your reader will know from the dialogue who is saying what.

7. Capitalize only the first word of a dialogue sentence. If your dialogue is interrupted by a dialogue tag or description, you do not need to capitalize the second part of the sentence.

For example:

“I don’t want to go to Grandma’s house,” Victoria said while fidgeting in her chair,    “because it brings back bad memories.”

Employ the above tips and your well on your way to writing great dialogue for your family history story.

Putting Words in their MouthsPutting Words in their Mouths



We now know that dialogue is an important element to good scene writing.

However, it doesn’t remove our apprehension about using it in our family history stories. It becomes a scary proposition for family historians and often stops many from writing scenes because they don’t want to put words in their ancestor’s mouths.  Instead, they settle for dry narrative summary rather than writing an engaging story built on scene and summary.

Dialogue for family historians falls into two camps, which I will refer to  as recalled conversations and re-created conversations. First let me start by saying, how you handle dialogue in your family history is a personal decision. Some nonfiction writers believe in no fabrication, while others believe you can put words in your character’s mouth within guidelines. There seems to be a broad range of interpretations on the subject.

 

Recalled Conversations

My definition of a recalled conversation is when the person or persons were present for the discussion but do not recall the exact words that were exchanged.  This could be you writing a memoir or interviewing a relative recalling a conversation. Here’s a few guidelines for recalled conversations.

  1. You are not expected to remember verbatim what was said, but instead convey the essence of the discussion. If your grandmother is recalling a conversation to you, it is not expected that she would remember the exact words that transpired. However,  through your interview she would remember the conversation to the best of her knowledge, capturing the tone and essence of the exchange.
  2. If you are privy to a conversation, don’t transcribe the conversations word for word. Separate out the important parts. What part is memorable and reveals character and is relevant to the story?
  3. Conversations do not need to be complete sentences, nor does it need to contain every verbal tic a person might say. You know all those ands, umms and buts, we insert into our vocabulary. The reader does not need to read these.
  4. Also don’t forget to include setting and body language, which help add to the characterizations behind the words.

Re-Created Conversations

My definition of a re-created dialogue applies to those discussions that took place well in the past, and no one who was present is alive to interview. You  may wish to re-create this conversation but here are a few guidelines I follow.

1. Turn to your research to re-create dialogue. I believe you can re-create dialogue that is based on your research and can be summarized and hypothesized base on your ancestor’s actions.  I’ve covered the possible resources for re-creating dialogue in a previous  post, Re-Creating Dialogue and in Authentic Ancestors.

2. Remain faithful to the essence of what the character would have said and the nature of the conversation.

3. Be honest with the readers, acknowledge when you are re-creating dialogue and when you are recalling.

I’ll also include a link here for those of you who are just learning to write dialogue, 7 Tips to Formatting Dialogue.

I’ve grabbed a couple of books from by bookshelf to offer examples of how other authors have handled the situation.

For example in the memoir , The StovePipe by Bonnie Virag, in her author’s notes she addresses the topic:

I set forth each incident as I remember it, occasionally relying on my sisters to fill in some of the gaps – bearing in mind that each of us saw through a different set of eyes and may have perceived things differently. Some of the dialogue I remember clearly and recount verbatim. Where memory fails me, I created dialogue based on the way my sisters expressed themselves. The rest is as accurate as I can make it. It is the story of my life, and I have tried to be true to my thoughts and memories.

Another example,

Jeannette Walls, Author of Half-Broke Horses

In telling my grandmother’s story, I never aspired to that sort of historical accuracy. I saw the book more in the vein of oral history, a retelling of stories handed down by my family through the years, and undertaken with the storyteller’s traditional liberties. ….she goes on to say

I don’t have the words from Lily herself, and since I have also drawn on my imagination to fill in details that are hazy or missing- and I ‘ve changed a few names to protect people’s privacy – the only honest thing to do is call the book a novel.

Regardless of whether you are recalling dialogue or recreating dialogue the important thing to remember is to  be honest with the reader.

Lee Gutkind, creative nonfiction teacher and author of You Can’t Make This Stuff Up, expresses his thoughts and I’ll end with his words

“The idea is to replicate the conversation vividly and to mirror memory and speculation with trust and good judgement.”